1. Motherfuckers will read a book that’s 1/3rd elvish, but put two sentences in spanish and they (white people) think we’re taking over
    — Junot diaz on “do you think you alienate readers when you use spanish in your books?” (via iamincoherent)
     
  2. practicalandrogyny:

    2008 article on how teens in Baltimore started using ‘yo’ as a gender neutral third person pronoun (often accompanied by a pointing gesture):

    queerandpresentdanger:

    What’s also interesting about the kids’ language is that people — mostly academics — have been trying to introduce a gender-neutral singular pronoun into the English language for about 200 years, with very little success. And then a group of kids in Baltimore just make one up and start using it.”

    Grammar Girl: Yo as a Pronoun

    (Source: motherfuckerofbabylon)

     
  3. Instead of saying “I don’t have time” try saying “it’s not a priority,” and see how that feels. Often, that’s a perfectly adequate explanation. I have time to iron my sheets, I just don’t want to. But other things are harder. Try it: “I’m not going to edit your résumé, sweetie, because it’s not a priority.” “I don’t go to the doctor because my health is not a priority.” If these phrases don’t sit well, that’s the point. Changing our language reminds us that time is a choice. If we don’t like how we’re spending an hour, we can choose differently.
    — Are You As Busy As You Think? - The Wall Street Journal (via varanine)
     
  4. man-over-matter:

    gendershien:

    genrefluide:

    Pour ne pas donner d’identité sexuelle à quelqu’un par un pronom masculin ou féminin, les anglophones disent “xe”, “zie” ou “they”. Ces pronoms n’ont pas leurs équivalents en français.

    “She” égale “Elle”.

    “He” égale “Il”.

    Mais “Xe” n’égale rien du tout.

    Je propose l’utilisation de “Xille”, que j’utilise déjà avec des amis. Bien sûr, je ne peux pas prétendre réformer la langue française… Mais il serait pratique de pouvoir utiliser au moins avec des amis un pronom “indéfini”.

    Spread the word.

    Translation:

    To not give a sexual identity to someone through a masculine or feminine pronoun, English speakers use “xe”, “zie” or “they”. These pronouns do not have French equivalents.

    In French,

    “She” is “Elle”

    “He” is “Il”

    But there is no French word for “Xe”.

    I suggest using “xille”, which I already use with friends. Of course, I’m not changing the French language. But it would be practical to at least have an undefined pronoun to use with friends.

    Spread the word.

    Personally, I’m trilingual and I think this is very practical! I think “xille” is a good gender neutral pronoun for French.

    I really like this! “Xille” sounds really nice as a French pronoun, and I’m sure that the ending can be modified to also be “xil,” depending on preference. (Since “lle” is a traditionally feminine suffix.)

    I’m filing xille away now as a really nice, useful pronoun! Especially if I ever need a gender-neutral option while speaking French.

    (Source: sempai-noticed-you-and)

     
  5. anlamasanda:

    Happy New Year’s?

    Commentary.

     
  6. image: Download

    (via 121. Pussy)
     
  7. UK Deed Poll Service: Mx

    They’re the number one result for “deed poll uk” on Google. The UK Deed Poll Service.

    Way back, when I was getting my name changed, I asked whether or not they would include any gender-neutral titles in their service, and they told me no. They said that they would only accept titles accepted by official record holders such as the Identity and Passport Service (IPS).

    Since getting my new passport, and having the title Misc used on all of the paperwork without any confused looks or questioning, I emailed the UK Deed Poll Service and linked to my blog post with proof that the IPS sent me my passport in an envelope with Misc on it.

    I just got a response, part of which is the following:

    Since you first emailed us about this subject several months ago, we have been giving it quite a bit of thought and agree that a gender neutral title should be available to anyone who wishes to have one. We have a preference for Mx since Misc is already a well known and frequently used abbreviation for miscellaneous (the non-gender related meaning). Mx would be a unique abbreviation.

    Since you have demonstrated some record holders can and will accommodate a new title, we now believe issuing deed polls with Mx as a new title will help force the issue with record holders who are reluctant to recognise the new title.

    OH YES.

    (ETA: It’s going to be a while before this is implemented, so give it a few weeks to get settled, I reckon.)

    If you don’t feel like you want to do your own free deed poll, getting a document-with-title made by someone else is now an option for genderqueer people. This is amazing because:

    1. As the person said in the email, other organisations who’re reluctant to recognise the new title can now have a recognised identity organisation thrown at them.
    2. People who are or may be genderqueer but don’t know about the title may see it when applying for deed poll documents, and feel accepted and recognised.

    The latter is a BIG DEAL. Non-binary people are basically invisible.

    My next step is to use evidence of this awesome step forward (along with the IPS evidence) to fully persuade people such as councils and banks that Mx and Misc are acceptable, and that non-binary people do exist.

    Editing to add: Positive reinforcement is arguably more powerful! If you want to write a letter to them to say thank you, and to tell them what it means to you, their address is: UK Deed Poll Service, Freebournes Court, Witham, CM8 2BL.

    Full list of organisations who accept Misc or Mx.

     
  8. The Identity and Passport Service: Misc

    fuckingickyricky:

    lottelodge:

    Today I got three bits of post, and all of them had my new name and/or title on them. What a good start. One of the bits of post was the IPS returning my old passport and my deed poll, and they’ve only gone and put Misc on the envelope. Awwww yeah. Check out the scan here. And see my updated list of people who accept Misc here.

    I love that this is working out for you.

    You are made of amazing.

     
  9. The Identity and Passport Service: Misc

    Today I got three bits of post, and all of them had my new name and/or title on them. What a good start. One of the bits of post was the IPS returning my old passport and my deed poll, and they’ve only gone and put Misc on the envelope. Awwww yeah. Check out the scan here. And see my updated list of people who accept Misc here.

     
  10. practicalandrogyny:

    lottelodge wrote to the UK Department for Work and Pensions and received a reply addressed using the gender neutral title ‘Misc’:

    lottelodge:

    As you probably know, I am in the process of getting my name changed in various places and organisations in order to not get done for fraud. I like not being done for fraud.

    I just got my deed poll and gender info sheet back from the Department for Work and Pensions, who very kindly give me…

    Read more at Spacious Perspicacious

    Every example of a government body recognising our preferences is significant as it sets a precedent that can be used, not only when asking other organisations to make similar changes, but when campaigning for legal recognition and protection of our non-binary identities. 

    Exactly! You put it very well.

    Nationwide won’t put Misc on any of my paperwork or bank cards etc. So when I’ve sorted out all of the other organisations in my life, I’m going to write to Nationwide and say, “I am Misc on my electricity, phone, gas, water and rent bills, and I know that people have been able to have Mx on a bank card with NatWest. Even HSBC and Co-op allow a lack of title. Are you keeping up?”